Frauenlyrik
aus China
苏浅 Su Qian (1970er)
隔壁之远 |
Die Ferne des Menschen nebenan |
| 邻居在另一扇门后面 | Mein Nachbar ist hinter einer anderen Tür |
| 邻居在自己的锁里 | Mein Nachbar ist in seinem eigenen Türschloss |
| 邻居从不使用我的钥匙 | Mein Nachbar hat noch nie meinen Schlüssel benutzt |
| 只在薄薄的相遇与陌路之间 | Nur wenn wir uns wie zwei Fremde kurz begegnen |
| 与我隔着墙 | Sind wir durch die Wand, die uns trennt |
| 仿佛苹果,挨着梨 | Wie ein Apfel neben einer Birne |